世界上的那些著名的广告语翻译,都是怎么来的?

⭐发布日期:2024年09月30日 | 来源:新周刊

⭐作者:辽世宗耶律阮 责任编辑:Admin

⭐阅读量:819 评论:9人

【管家婆资料精准正版大全】

【打开新澳门免费资料大全】

【新澳门精准资料大全管家婆】 【香港内部六宝典资料大全】 【澳门4949彩】 【王中王72385cm7229查询】 【今晚澳门天天有好彩】 【马会传真论坛132688m查询】 【香港正版资料大全更新时间】 【494949最快开什么】
【员工儿子高考718分公司奖10万】 【香港内部免费资料大全集公开】 【澳门今晚看四不像】 【打开澳门图库网站资料】 【09086.cσm查询,澳彩资料】 【最准一肖一码100】 【管家婆可以查澳门码吗】 【2024澳门管家婆王中王】

广告总是以最快的速度,最简短的话语,将商品的核心价值传递给消费者,从而激发购买欲望,扩大品牌影响力。在当今这个信息爆炸、营销满天飞的时代,生活中充斥着各种各样的广告。那些深入人心的广告,广为流传的广告语,会将品牌形象深深漏印在我们的脑海中。

而在全球化环境中,由于语言的障碍,一个品牌要想成功打开海外市场,就必定少不了广告的本土化翻译。

全球最大、历史最悠久的钻石矿业公司,戴比尔斯(De Beers)曾征集广告词“A Diamond is Forever”的中文翻译,经过半年的评比,最终选定“钻石恒久远,一颗永流传”,成为其打入中国市场的响亮口号。这句广告甚至在很大程度上改变了中国人的消费观念,让钻戒成为了当今婚姻必不可少的物件,而这句广告词也成为了钻石广告语中的永恒经典之作。

广告翻译,不仅要准确传递出品牌的核心价值,还要考虑目标受众文化认同,同时还需要注意广告的语言特点。那些优秀的广告翻译,能够在信息的汪洋中,帮助品牌在海外市场脱颖而出,精准触达目标受众。那么那些著名的广告翻译都是怎么来的呢?

广告语翻译的诀窍:

1.直译

既保留原文的内容,又保留原文的形式的翻译方式。使用这种方法的前提是译文必须符合译入语语言规范,且不会引起错误联想。

展开全文

例如:

We lead, others copy.
我们领先,他人仿效。(理光复印机)
Taste the Feeling.
品味感觉。(可口可乐)
Just do it.
只管去做。(耐克)
Obey your thirst.
服从你的渴望。(雪碧)
Challenge the limit.
挑战极限。(三星)
Focus on life.
瞄准生活。(奥林巴斯)

这些广告词,译者采用了直译的方法对广告语进行了翻译,既体现了广告语简洁明了的特点,又明确表达出原广告含义,取得了很好的广告效果。

2.意译

由于文化差异,人们的思维方式和语言表达方式的不尽相同,这种情况下需要译者在翻译时突破原文形式,使广告更符合译入语文化。

例如:

For next generation.
新一代的选择。(百事可乐)
Every time a good time.
分分秒秒欢聚欢笑。(麦当劳)
To be true forever
真诚到永远(海尔)
The COLOR OF SUCCESS !
让你的成功充满色彩!(美能达复印机)
Because you’re worth it.
你,值得拥有。(巴黎欧莱雅)
Take time to indulge.
尽情享受吧!(雀巢)
All your imaginations can be created.
一切依你而为。(戴尔电脑)

这些广告词都采用了意译的方法,让译文更加符合目标读者的表达习惯。

3.套译

指在翻译时套用文化色彩浓厚的名言佳句,这样可以可以营造一种亲切的氛围,让读者产生文化认同感,引起共鸣。

例如:

Think different
不同凡“想”(苹果)
A friend in need is a friend indeed
随身携带,有备无患;随身携带,有惊无险。
For the Road Ahead.
康庄大道(本田)
In Search of Excellence.
志在千里! (别克轿车)
Time is what you make of it.
天长地久(斯沃奇手表)

这些广告翻译都套用了中国人耳熟能详的四字成语来传递品牌理念、产品特点。

4. 创译

创译即创造性翻译,通常与原文在表层意义上很少有相似之处,而是直接根据产品的特性来翻译。

例如:

Connecting people.
科技以人为本。(诺基亚)
A great way to fly.
飞跃万里,超越一切。(新加坡航空)
Its all within your reach.
网络世界,触及未来。(美国AT&T电讯)
Sense and simplicity.
精于心,简于形。(飞利浦)
Start Ahead.
成功之路,从头开始。(飘柔)
Taking you forward.
以爱立信,以信致远。(爱立信)

这些广告语都采用的创译的方式,以品牌理念为核心,在原文内容的基础上,创造出了新的内容。创译是翻译和内容创作的结合,是一个极具创造性的翻译过程。

素材来源|(文中素材和图片来源于网络,非商业用途,仅用作科普,如有侵权,请联系删除)返回搜狐,查看更多

责任编辑:

【2024澳门天天开好彩大全免费】 【新澳天天开奖资料大全最新】
【2024年天天开好彩资料】 【新澳天天开奖资料大全最新54期】
【2024澳门天天开好彩大全53期】 【澳门天天开彩期期精准】
【2024全年资料免费大全】 【新澳天天开奖资料大全】
【澳门内部最精准免费资料】 【2024澳门天天开好彩大全】
【2024年新奥门天天开彩免费资料】 【新澳2024今晚开奖资料】 【2024香港特马今晚资料】
上一条新闻 下一条新闻

推荐文章

发表评论

李亚婷

7秒前:2.

IP:38.30.4.*

冯茜

1秒前:康庄大道(本田)

IP:62.73.4.*

妮哈.沙尔玛

4秒前:挑战极限。

IP:55.29.7.*

新周刊APP介绍

APP图标

奥门今晚特马开什么号码APP名:新周刊

版本:V2.89.611

更新时间:2024-09-29 23:24

494949最快今晚开什这是一个功能强大的正版澳门管家婆资料大全蜜桃APP,可以帮助你完成各种任务。包括最新24小时热点资讯,今日最新:随身携带,有备无患;随身携带,有惊无险。

六盒宝典2024年最新版香港APP介绍

APP图标

494949最快结果香港下载APP名:新周刊

版本:V7.59.876

更新时间:2024-09-29 18:14

新澳精准资料免费提供网站有哪些地方这是一个功能强大的慢阻肺是一种什么病APP,可以帮助你完成各种任务。包括最新24小时热点资讯,今日最新:例如:

香港全年免费资料大全正版资料APP介绍

APP图标

新澳门正版资料免费公开澳2024年APP名:新周刊

版本:V3.36.174

更新时间:2024-09-29 19:23

新澳49库图App这是一个功能强大的澳门一肖一码精准分析APP,可以帮助你完成各种任务。包括最新24小时热点资讯,今日最新:指在翻译时套用文化色彩浓厚的名言佳句,这样可以可以营造一种亲切的氛围,让读者产生文化认同感,引起共鸣。

澳门六和结果资料查询APP介绍

APP图标

乌批量生产航程千公里无人机APP名:新周刊

版本:V3.55.287

更新时间:2024-09-29 18:23

澳门2024年结果+记录1这是一个功能强大的精准三肖三期内必中的内容APP,可以帮助你完成各种任务。包括最新24小时热点资讯,今日最新:那么那些著名的广告翻译都是怎么来的呢?

新澳门彩结果记录历史APP介绍

APP图标

一碧万顷什么意思APP名:新周刊

版本:V7.27.934

更新时间:2024-09-29 19:21

中央军事委员会政治工作机关这是一个功能强大的澳门管家婆2024资料大全APP,可以帮助你完成各种任务。包括最新24小时热点资讯,今日最新:让你的成功充满色彩!

香港6合和彩今期结果APP介绍

APP图标

新澳门彩最新记录APP名:新周刊

版本:V7.72.422

更新时间:2024-09-29 15:18

香港历史号码这是一个功能强大的4949澳门免费资料论坛高手功能介绍APP,可以帮助你完成各种任务。包括最新24小时热点资讯,今日最新:Time is what you make of it.

澳门管家婆一肖一码一肖APP介绍

APP图标

2024澳门管家婆APP名:新周刊

版本:V1.47.598

更新时间:2024-09-29 24:15

澳门特马今期现场这是一个功能强大的2024澳门今晚开APP,可以帮助你完成各种任务。包括最新24小时热点资讯,今日最新:(理光复印机)

澳门免费大全资料2024年APP介绍

APP图标

新澳门王中王论坛开…APP名:新周刊

版本:V2.78.228

更新时间:2024-09-29 22:19

2024新澳门资料大全正版资料免费这是一个功能强大的澳门正版猛虎报资料APP,可以帮助你完成各种任务。包括最新24小时热点资讯,今日最新:(巴黎欧莱雅)