有哪些外国作品,毁在了翻译手里?

⭐发布日期:2024年10月09日 | 来源:宝宝知道

⭐作者:简·金 责任编辑:Admin

⭐阅读量:605 评论:4人

【澳门2024正版资料免费看】

【新澳门历史记录查询2024年】

【2024年新澳门今】 【澳门资料大全】 【香港天天二四六开奖论坛】 【香港全年资料免费大全资料打开】 【2024新奥门免费资料】 【香港今期出什么特马】 【香港内部公开资料最准确】 【澳门正版免费资料大全新闻】
【2024新澳今晚资料】 【老澳门开奖号码记录】 【2024白小姐开奖结果今晚开奖】 【2024新奥彩开奖结果记录】 【澳门天天彩资料正版免费特色快8】 【刘伯温四肖八码期期准精选风险】 【新澳门资料大全免费新鼬077】 【2024澳门特马今晚开奖07期】

好的外国作品,如果没有好的翻译,读者就很难领略原作的魅力。就有一些外国作品,因为翻译的缘故,变得面目全非。普通的读者不知道,但专业的读者都明白,这部外国作品,被翻译毁了。

1

(印度)泰戈尔

《飞鸟集》

理由:

冯唐翻译泰戈尔的《飞鸟集》,他自恋,他看不起郑振铎的译本,他坚信民国时代的中文还在转型期,而他有能力把中文用的更好。于是出来的诗句变成了这样的风格:

“大千世界在情人面前解开裤裆,绵长如舌吻,纤细如诗行。”

“是谁让我肿胀,是我的魂要离我而飞翔,还是世界的魂要进入我的心房。”

“烟对天吹牛逼,灰对地吹牛逼,它们是火的兄弟。”

你自己肿胀不要紧,写成小说,写成诗,自己化掉。可翻译是另外一回事,尤其是翻译经典作品,当你的个人风格凌驾于原作者之上,请问我们是在读你,还是在读泰戈尔?

(点评人 :安东)

2(俄)索尔仁尼琴

《红轮:往日叙事》

理由:

1.这(仅就前两卷而言)是一部以一战作为背景的作品,而译者把同盟国和协约国搞混了。

协约国翻译成了“同盟国”,同盟国翻译成了“中央强权”。(第二卷p1023)

2.指着一个爱沙尼亚人的姓说这是个日本人,硬说这位凯斯库拉(Kesküla)姓“化须仑”(而且Kesukura明明作“化须仓”),而且竟然把西里尔字母的姓氏кескула给转写成了“keckyna”(第二卷p927)

3.俄陆军第2集团军的司令员萨姆索诺夫(Samsonov)的译名前后变了三次:

第一卷作“萨姆索诺夫”

第二卷开头作“沙姆索诺夫”(p34)

第二卷中部作“萨姆松诺夫”(p573)

4.关于Армия(Army)和Армейский корпус(Army Corps)的译名标准同时存在三种:

①大陆式:Army=集团军,Army Corps=军,见于第1卷前48章

②日本式:Army=军,Army Corps=军团,见于第1卷49章以后,如p475

③台湾式:Army=军团,Army Corps=军,见于第1卷49章以后,如p476

我只能说,看这类翻译的乱七八糟的译著,千万不能认真,认真你就输了……

(点评人:苏翻译)

3

(美)费舍尔

《莱特湾大海战》

理由:

这本书书名叫《莱特湾大海战》听着是满满的噱头,实际上讲的就是栗田舰队与斯普拉格舰队这场大卫与哥利亚之间的战斗,就这你还好意思以偏概全说是整个莱特湾海战?睁着眼说瞎话你亏不亏心?

1、 P2第四段第4行“志摩清英中将率领的志愿舰队”——“志愿”还是“支援”?2、 P21第三段第4行“为国王火枪手2号行动……”——“国王火枪手2号行动”??应该是“燧发枪行动”

3、 P129第三段第8行“白石一龙中将”,P114为“白石一孝中将”,前后译名不统一,而且两者皆错,应为“白石万隆少将”。……

(点评人:英莉莉赛高)

4(俄)舍斯托夫

《雅典与耶路撒冷》

理由:

这本书最初是云南人民出版社出版的,我在一个折扣书店看到了,因为很便宜就随手买了。

一打开哇呀我了个大去!这………………我已经无法形容我那时三观被毁的惨状……

大量的希腊语拉丁语没有翻译就算了,为什么连康德的《未来形而上学导论》这个

Prolegomena您也不认识啊!不认识就找人帮忙啊……

整个文章读起来的感觉就像读把所有色情情节都改成星号的h小说一样,那感觉,简直了。

有不少语句,译者似乎也并不理解作者的原意,硬生生地翻译了过来,总之整个文本就是一片混乱。

后来出了个上海人民的本子,改正了很多低级的错误,但是我个人觉得还是有不少问题,而且印象中大量的拉丁文希腊文还是没翻译好。

不过,这一类哲学家的书确实很难翻,如果没有一定的哲学功底来做翻译的话,翻成那样也并不很奇怪。奇怪的是,这个本子没有很好地得到校对就出版了。

但是舍斯托夫的这本书真的超!级!赞!!!

( 点评人:归伶昌)

【2024澳门天天开好彩大全免费】 【新澳天天开奖资料大全最新】
【2024年天天开好彩资料】 【新澳天天开奖资料大全最新54期】
【2024澳门天天开好彩大全53期】 【澳门天天开彩期期精准】
【2024全年资料免费大全】 【新澳天天开奖资料大全】
【澳门内部最精准免费资料】 【2024澳门天天开好彩大全】
【2024年新奥门天天开彩免费资料】 【新澳2024今晚开奖资料】 【澳门三肖三码精准100%感慨人生】
上一条新闻 下一条新闻

推荐文章

发表评论

Way

2秒前:①大陆式:Army=集团军,Army Corps=军,见于第1卷前48章

IP:41.64.9.*

Cooper

7秒前:于是出来的诗句变成了这样的风格:

IP:42.91.3.*

杨峥

5秒前:赞!

IP:26.24.6.*

宝宝知道APP介绍

APP图标

今晚澳门六开彩开奖结果和查询APP名:宝宝知道

版本:V3.92.696

更新时间:2024-10-08 19:13

2024年澳门天天开彩这是一个功能强大的2024澳门全年正版资料APP,可以帮助你完成各种任务。包括最新24小时热点资讯,今日最新:“烟对天吹牛逼,灰对地吹牛逼,它们是火的兄弟。

澳门跑狗图免费正版图2024年APP介绍

APP图标

二四六香港天天开彩大全APP名:宝宝知道

版本:V8.81.954

更新时间:2024-10-08 19:19

澳门内部最精准免费资料这是一个功能强大的2024澳门开奖结果记录59期APP,可以帮助你完成各种任务。包括最新24小时热点资讯,今日最新:”

澳门三中三码精准100%APP介绍

APP图标

澳门2024正版资料免费公开APP名:宝宝知道

版本:V2.92.203

更新时间:2024-10-08 13:19

2024管家婆正版六肖料这是一个功能强大的2024年澳门六开彩开奖结果查询APP,可以帮助你完成各种任务。包括最新24小时热点资讯,今日最新:第二卷开头作“沙姆索诺夫”(p34)

打开澳门网站资料APP介绍

APP图标

新澳门今晚开什么特马APP名:宝宝知道

版本:V5.32.359

更新时间:2024-10-08 13:17

香港本期开奖结果今晚这是一个功能强大的澳门精准资料期期精准每天更新APP,可以帮助你完成各种任务。包括最新24小时热点资讯,今日最新:(第二卷p1023)

澳门马今天开什么特马APP介绍

APP图标

澳门六开彩历史记录查询APP名:宝宝知道

版本:V1.32.603

更新时间:2024-10-08 20:21

新澳门历史开奖记录查询今天这是一个功能强大的新澳门资料大全正版资料酷知网APP,可以帮助你完成各种任务。包括最新24小时热点资讯,今日最新:就有一些外国作品,因为翻译的缘故,变得面目全非。

澳彩开奖结果2024开奖记录查询APP介绍

APP图标

新澳门最快开奖结果开奖网站APP名:宝宝知道

版本:V8.81.742

更新时间:2024-10-08 16:19

2024年,新澳门开奖结果这是一个功能强大的香港今天晚上开什么号APP,可以帮助你完成各种任务。包括最新24小时热点资讯,今日最新:好的外国作品,如果没有好的翻译,读者就很难领略原作的魅力。

新澳门2024幵奖结果APP介绍

APP图标

2024年开奖结果新奥今天挂牌APP名:宝宝知道

版本:V9.50.755

更新时间:2024-10-08 18:17

澳门正版资料全年免费公开精准这是一个功能强大的2024新澳六开彩开奖结果记录APP,可以帮助你完成各种任务。包括最新24小时热点资讯,今日最新:这(仅就前两卷而言)是一部以一战作为背景的作品,而译者把同盟国和协约国搞混了。

澳门六开奖结果2024开奖记录今晚直播APP介绍

APP图标

老澳门今期开奖结果查询APP名:宝宝知道

版本:V3.74.749

更新时间:2024-10-08 16:17

新奥门一马中特这是一个功能强大的澳门传真资料查询2024年APP,可以帮助你完成各种任务。包括最新24小时热点资讯,今日最新:……